No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么目。
Me persigue el eco de su voz.
他声音还在我耳边回响。
Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.
这种念头老是缠着他,使他不能安宁。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎,我们支持
中提出
具体目
。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸是,这些团体
战略与具有类似目
他团体是相对立
。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目方面表现出卢拉总统所表现出
决心。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.
据称,雨者也因为雨季
推迟而成为袭击目
。
La perseguía el infortunio.
她一直不幸缠身。
Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.
他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族,并在Kalehe对他们进行追剿。
El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.
目
是确保《宪法》保证
佣仆
劳动权利得到尊重。
La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.
如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。
El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.
目
是促进对暴力原因和机制
了解。
Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.
显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门
改革。
No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.
这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话
专题决议。
Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.
大家似乎普遍认为这恰好是新议定书目
所在。
Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.
警员P看清了中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他
住处附近。
En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追
自己
经济、社会和文化发展。
Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.
为了能够有效地同时实现这些不同目,所有有关行动者必须共有一个协调战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。