La atención prenatal y postnatal es gratuita.
前和后护理都是免费提供。
La atención prenatal y postnatal es gratuita.
前和后护理都是免费提供。
También se brinda información sobre la anticoncepción a las mujeres que visitan esos centros en busca de atención prenatal o postnatal.
并前后来到中心问诊所有妇女提供有关避孕信息。
Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.
在同样也适用于妇女囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、生育和后护理等问题准则。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当妇在医院预期前分娩,则未休完前假期累积到后。
La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
孕期妇女或正享受前后假期妇女不得被辞退,非是出于劳动部之前承认理由。
La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.
该法目是确保对疾病、前和后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。
Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.
考虑到妇女经常会遇到生育情况,她们在怀孕、后和哺乳期间拥有特殊权利。
El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.
《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受前后假期女性劳动者,非是出于劳动部此前原因。
El Gobierno está haciendo esfuerzos para suministrar medicamentos y equipos esenciales a todos los establecimientos de salud de atención prenatal y postnatal y garantizar su distribución, y para que todas las enfermedades infantiles se atiendan de manera eficaz.
政府目前正在努力采购和所有卫生设施提供前和后护理以及有效治理儿童疾病必要药物和设备。
Las mujeres que sufran complicaciones durante el embarazo, el parto o el período postnatal, y las que den a luz a dos o más niños, tiene derecho a 14 días suplementarios de licencia de maternidad, con lo que ésta se extiende a 70 días.
如果孕期、分娩时或后期出现并发症,或者生育两个或更多子女,则妇女提供14个日历日额外分娩假,与分娩假相加共计70个日历日。
En lo que se refiere al embarazo, al parto y a la atención postnatal, se aplica una estrategia de maternidad sin riesgo tendente a reducir las tasas de morbilidad maternal y neonatal, y se adoptan medidas para prevenir la realización de abortos en condiciones no seguras.
在怀孕、分娩和后护理方面,印度尼西亚推出一个“让妊娠更安全”战略,以降低妇和新生儿发病率,并开展了杜绝不安全堕胎活动。
Asimismo, en el caso de que surjan complicaciones durante el período de embarazo, el parto o el período postnatal, o de que se trate de un parto múltiple, se otorgará un período adicional de licencia pagada de 14 días naturales, ampliando la licencia postnatal de 56 a 70 días.
同样,如果在孕期、生育期和后期发生并发症,以及如果生育两个或以上子女,则再给予妇女14个日历日带薪假;从而,后假从56个日历日延长到70个日历日。
De conformidad con la Ley del seguro de maternidad y de enfermedad, las prestaciones de maternidad se pagan por todo el período prenatal y postnatal para compensar la pérdida de ingresos que sufren al dejar de trabajar tanto las mujeres asalariadas como las trabajadoras por cuenta propia.
根据《生育和疾病保险法》,如果妇女不恢复工作从而丧失了薪金收入或自营职业妇女丧失了收入,则在整个孕假和分娩假期间她提供和支付假补助金。
A principios de este año, pusimos en marcha el plan nacional de seguro sanitario para fomentar que se recurra de manera generalizada y oportuna a la consulta médica y garantizar la oferta y el desarrollo de la atención sanitaria, sin olvidar el tratamiento de enfermedades y la atención prenatal y postnatal.
今年初,我们开始实施国家健康保险计划,鼓励人们更普遍和更及时地接受医疗咨询,确保保健提供和发展,与此同时,提供医治和前和后护理。
En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño15 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.
《儿童权利公约》15 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当前和后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。
En forma análoga, en el artículo 24 de la Convención sobre los Derechos del Niño5 se exhorta a reducir la mortalidad infantil y en la niñez; asegurar la atención sanitaria prenatal y postnatal apropiada a las madres; y desarrollar la atención sanitaria preventiva, la orientación a los padres y la educación y los servicios en materia de planificación de la familia.
《儿童权利公约》5 第24条要求降低婴幼儿死亡率;确保母亲得到适当前和后保健;开展预防保健,对父母指导以及计划生育教育和服务。
En este contexto, la lactancia y el acceso al agua potable salubre y a una nutrición adecuada son esenciales y se debe hacer hincapié como es debido en la importancia de dar a las madres una atención de salud prenatal y postnatal apropiada para garantizar el desarrollo saludable de los niños en sus primeros años de vida y una sólida relación entre la madre y el hijo.
在这方面,母乳喂养及获得清洁饮水和充足营养食品极为重要,同时应适当注意有必要为母亲提供前和后适当健康照顾,以确保儿童在幼年期健康发育,并培养健全母子关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。