Se practican rigurosas economías en este país.
这个国家行节约.
Se practican rigurosas economías en este país.
这个国家行节约.
Las penas impuestas a los restantes inculpados fueron menos rigurosas.
其余被告被处以较轻刑罚。
Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.
同时,秘书处应该更卖力地从事这项工作。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们团结一致,并且设立更加强大核查机制。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予格遵守和一贯适用。
Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.
重点将放在加强问责制和提高透明度方面。
Esa legislación sigue aplicándose de manera rigurosa.
这个法规继续得到格执行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制文献应既全面综合而又
格无误。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临时笔译员和口译员都要格
考试。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“
监禁”
徒刑。
También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.
此外,还应采用格
质量保证和质量控制控制措施。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加格地提早发出邀请和文件。
41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.
4.3 所试验容器取向必须能使它
受最
试验条件。
La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.
对法律援助制度实施格管理和控制,已导致辩护律师
罢工之举。
El control de las exportaciones de armamentos franceses se define mediante un riguroso marco legislativo y reglamentario.
法国武器出口监测工作归属一个
格
立法和监管框架。
Por lo tanto, unas Naciones Unidas nuevas y eficientes deben aceptar el examen riguroso de la opinión pública.
因此,新型有效联合国必须接受
格
公共监督。
Se han hecho esfuerzos rigurosos en los tres últimos años para promover la reconciliación entre los dos países.
为了促进两国之间和解,
去三年来作出了积极
努力。
En la mayoría de los casos, tras llevar a cabo rigurosas investigaciones profesionales, descubrimos que esas afirmaciones son infundadas.
在多数情况下,我们专业调查之后发现这种说法是没有根据
。
Dadas las circunstancias, lo declaramos culpable del delito de desacato y lo condenamos a un año de cárcel rigurosa.
在这种情况下,我们认为他犯有藐视法庭罪,判处他一年监禁。
Por consiguiente, la delegación del Senegal considera que la aplicación rigurosa de esas sanciones sería un verdadero factor disuasivo.
因此,塞内加尔代表团认为,积极实施这种制裁可以成为真正威慑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false