prep. 1.按照,依照: La fiesta se celebra ~ la tradición popular. 那个节日按照民间传统来庆祝. De cadauno, ~ su capacidad; a cada uno, ~ su trabajo. 各尽所能,按劳分配. 2.根据,依据: Según los historiadores, antiguamente había allí una ciudad. 据历史学家们说,古时候那儿有一座城市. Lo haré o no ~ el tiempo que tenga. 那件事情是否有时间. Según él, no hay nada imposible. 在他来,没有什么办到的事情. (也作副词): ~ parece 样子. ~ se dice 据说. Parece que el le afecta mucho, ~ lo defiende. 他那么维护那件事情,来和他关系很大. Iré o no ~ se encuentre el enfermo. ,病人的情况如何再定.
|→adv. 1.情况而定: Aceptaré o no, ~ . 接接受,情况再说. -¿Vendrás mañana? -Según. —明天你来吗? —情况吧.
2. 随着: Nos comíamos las patatas ~ las iban saciando de la sartén. 一边从锅里往外搛土豆们一边吃.
3.如同,就像: Está ~ lo dejaste. 那件东西你走的时候是什么样现在还是什么样. Según los árboles hay que enderezarlos cuando son tiernos, los niños hay que educarlos desde pequeños. 树木从小修直,孩子从小教育.
~ cómo <que> 根据,依据: Iremos allí ó no ~ cómo estemos de tiempo. 咱们那儿,时间的情况再说. Según que haga frío o calor me pondré un traje u otro. 根据天气的冷热穿这件或那件衣服.
~ y como 如同,就象: Se lo diré ~ y como tú me lo dices. 你怎么跟讲就怎样对他说. Todo te lo devuelvo ~ y como lo recibí. 怎样拿的,还怎样还给你.
~ y cómo 1.参考 ~ cómo. 2. 参考 ~ y conforme.
~ y conforme 情况而定: -¿Asistirás a esa reunión? -Según y conforme. —你参加那个会吗?—情况再说. -No dirás que no es una buena proposición. -Según y conforme. -你总能说这是个好建议. -那情况了.
de acuerdo con, conforme a, de acuerdo a, de conformidad con, en acuerdo con, en cumplimiento de, arreglado a, con arreglo a, con sujeción a, conforme, conforme con, referente a, teniendo en cuenta, a tenor de, al tenor de a manera de