Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Escribe una sucesión de números .
他写了一连串的数字。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季的交替是常理。
Murió sin sucesión.
他死了,没有留下子女。
Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.
任何形式的国家继承都会产生各种法律题。
Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.
这些剩余职能包括法题、法律产题和行政题。
La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.
《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。
La Ley de sucesiones debe modificarse desde la perspectiva de la igualdad de género.
《继承法》需有性别平等观点。
La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.
巴勒斯坦人面临的现实就是承受情的殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力和恐怖。
Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.
专利权人有权转让或以继承方式转移专利,签订许可证合同。
En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.
在许多国家,已婚妇女对财产或继承权的认识不足。
El mercado es muy inestable, con sucesiones rápidas de máximos y mínimos breves en el volumen de operaciones.
市场不稳定,业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。
Podrá precisarse de una sucesión de impactos para lograr este resultado, pero se evaluarán individualmente los resultados de cada choque.
可能需要重复撞击才能取得这一结果,不过每次撞击都必须个别地评估。
Asimismo, en el África meridional y el África subsahariana, las mujeres en muchos casos apenas tienen derechos de propiedad y sucesión.
此外,在整个南亚和撒哈拉以南非洲,妇女的财产权和继承权总是非常有限。
Por consiguiente, la mujer goza de derechos de sucesión y no es un mero objeto a los ojos de los tribunales.
结果,妇女确实拥有了继承权,她们在法院看来也不仅仅是客体。
En el caso de la sucesión de Estados, un Estado puede dividirse en varios o varios Estados pueden convertirse en uno solo.
就国家继承而言,一国可以分成若干国,或者若干国可以合为一国。
Este año, las Naciones Unidas han respondido a toda una sucesión de catástrofes naturales devastadoras, cuya frecuencia e intensidad prácticamente no tienen precedentes.
今年,联合国忙于应付接踵而来的毁灭性自然灾害,其频率和强度几乎是史前例的。
La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinario.
这项法案扩大了适用法律范围,有利于并精简了根据普通法和习惯法缔结婚约的配偶的继承权。
La desigualdad en materia de derechos de propiedad y sucesión resta autonomía a la mujer, aumenta su vulnerabilidad y agrava los efectos del SIDA.
不平等的财产权和继承权利削弱了妇女的权力,增加了易受伤害性,加剧了艾滋病的影响。
Ha resultado prácticamente imposible planificar la sucesión dentro del cuadro de servicios generales y categorías conexas sin la contratación al nivel de comienzo de carrera.
在没有征聘新的初级工作人员情况下,要在一般事务和相关职类中进行递补的规划实际上不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。