Sin embargo, no se han transpuesto coherentemente en las legislaciones, políticas y programas nacionales los compromisos expuestos en el Programa de Acción.
然而,《行动纲领》概述的各项承诺尚未完整地纳入国法律、政策和方案。
Sin embargo, no se han transpuesto coherentemente en las legislaciones, políticas y programas nacionales los compromisos expuestos en el Programa de Acción.
然而,《行动纲领》概述的各项承诺尚未完整地纳入国法律、政策和方案。
Los miembros de la Asociación han transpuesto las fronteras nacionales, lingüísticas, religiosas, étnicas y culturales para comprender y descubrir cuáles son las fuerzas que nos unen y no las que nos separan.
职业妇女福利互助协会会员跨越国、语、宗教、种族和文化障碍,进行联系沟通,争取理解并寻找我们间的共同点而不是我们间的分歧点。
En el informe se indicó que la mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea habían transpuesto la Directiva de manera más o menos uniforme a la legislación nacional y se concluyó que no era preciso enmendarla, ya que cumplía los fines para los que se había establecido, y que las divergencias que habían surgido en su aplicación podían abordarse formulando una interpretación comunitaria no vinculante de la Directiva, acompañada de medidas de apoyo a corto plazo.
该报告认为,大多数欧盟成员国都程度不同地坚持将《指令》纳入国内法,并论,不应当对《指令》加以修正,因为指令已足以敷用,但可以通过拟订不具约束力的在共同体范围内对《指令》的解释,并配以短期支持措施,来解决其实际执行中的差异问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。