En relación con la parte del mandato de la Comisión relativa al esclarecimiento de la verdad, se tomó también declaración a un total de 7.824 personas.
除了真解委寻求真的部份任务之外,还总共听取了7,824份供述。
En relación con la parte del mandato de la Comisión relativa al esclarecimiento de la verdad, se tomó también declaración a un total de 7.824 personas.
除了真解委寻求真的部份任务之外,还总共听取了7,824份供述。
A la comisión nacional de la verdad y la reconciliación prevista en el Acuerdo de Arusha se le atribuían funciones de investigación, arbitraje y reconciliación y de esclarecimiento de la historia.
《阿鲁沙协定》中设想的国家真解委员会负责行调查、仲裁解以及澄清历史等职能。
Una comisión de la verdad con un componente internacional importante aumentaría su objetividad, imparcialidad y credibilidad y, al mismo tiempo, fomentaría un sentimiento de “pertenencia” nacional mediante la participación de los burundianos en el esclarecimiento de la verdad histórica y la búsqueda de la reconciliación nacional.
这样一种有很多国际人员参的真委员会将会更有客观性、公正性可信度。
En este sentido, la práctica internacional constituye no sólo un factor de relevancia para el derecho consuetudinario internacional, sino también un elemento de análisis de indiscutible importancia que, desde el punto de vista metodológico, puede contribuir al esclarecimiento de fenómenos jurídicos complejos, como los actos y comportamientos unilaterales de los Estados.
在这一方面,国际惯例不仅是国际习惯法的一个关要素,而且是重要性不可否认的一个分析因素,并且从方法论的角度看,可以有助于澄清国家的单方面行为处事方式等复杂法律现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。