En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定是恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定是恶性循环。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
我们必须打破冲突和贫穷恶性循环。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
我们需要更有地打破冲突恶性循环。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
我们还必须解决恶劣暴力文化循环。
Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.
我们必须帮助非洲摆脱这种恶性循环,并且我们知道如何去做。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多暴力,造成了一种恶性循环。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理,造成恐怖主义恶性循环。
Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.
不幸是,一种可以被看作是恶性循环情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。
Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.
我们必须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。
Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.
我们必须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明未来。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目是为了停止“贷出后获宽免”无止境循环。
Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.
然而,我们必须认识到,粮食援助需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环象征。
Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.
它们和国际支持一起可以将贫穷恶性循环转变为增长良性循环。
Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.
这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。
Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.
可悲是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷恶性循环。
La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.
国际社会,特别是联合国很早注到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环途径。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲恶性循环。
Cada Estado debe sancionar la legislación necesaria a fin de quebrar el círculo vicioso del terrorismo e impedir su financiación mediante la cooperación económica y bancaria.
每个国家必须通过必要立法,打破恐怖主义恶性循环并通过经济和银行业合作而阻止其筹措资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。