Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我再求他陪我们去.
repetidamente; una y otra vez
Le he requerido insistentemente para que nos acompañara.
我再求他陪我们去.
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西再对这种局面表示关切。
Varias delegaciones repitieron los argumentos ya formulados.
若干代表团再重申先前已经提出的意见。
Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.
他说,他再被吊在天花板上殴打。
Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.
叙利亚再声明,它充分致力于公正全面的平。
Por repetitivo que parezca, esos parámetros acordados merecen repetirse y reiterarse.
这仿佛是老生常谈,但这些商定的标准值得再重复。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你再发表的有关需要透明度公开性的讲话。
El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.
管再向几内亚政府要求提供文件,但是,它并没有提供任何资料。
Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.
以色列继续无视国际社会再要求它加入条约的呼吁。
En el documento final de la cumbre se subraya repetidamente su importancia, lo cual es correcto.
首脑会议结果文件再强调其重要性,这是正确的。
El Comité ha mantenido en repetidas ocasiones que sólo los individuos, a título personal, pueden presentar una comunicación.
委员会再确定,只有个人本身才可提出来文。
Como dijimos repetidamente en otras ocasiones, Eslovaquia está firmemente comprometida con la reforma del Consejo de Seguridad.
正如我们以往再表明的,斯洛伐克坚决致力于安全理事会的改革。
Además, las amenazas y agresiones repetidas contra el Líbano han seguido siendo una fuente primordial de preocupación.
此外,以色列威再侵略黎巴嫩,仍然是项令人严重关切的事项。
Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.
我们曾再重申,我们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。
Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.
当选的政务会委员公民社会组织再就这个问题展开激烈辩论。
En reiteradas ocasiones, ha pedido a todas las partes que cumplan estrictamente con las obligaciones que impone el derecho internacional humanitario.
他再呼吁所有各方严格履行根据国际人道主义法承担的义务。
Durante numerosos decenios, la comunidad internacional ha pedido en repetidas ocasiones una solución pacífica para el tema de Palestina.
几十年来,国际社会再呼吁平解决巴勒斯坦问题。
Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.
此外,正如四方再指出的,这行动创造了重振路线图的机会。
Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.
事实已再证明,我们在猛烈破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。
La Argentina nunca admitió como legales los actos del Reino Unido y siempre exigió la devolución de las islas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并再要求归还群岛。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。