Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买一套还是租一套。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子是买一套还是租一套。
Mi hermana me diseñó un vestido de novia.
我姐姐为我设计了一套婚纱。
La empresa ha instalado una magnífica explotación.
那家公司安装了一套性能优良设备。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她相似。
Ayer se emitió una serie conmemorativa de sellos, dedicada a Cervantes.
昨天发行了一套塞万提斯纪念邮票。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
他老一套讲话说不服任何人。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异大。
Vive en un departamento con tres habitaciones, cocina y cuarto de baño.
他住在一套有三间屋子、厨房和卫生间房子里.
Es una serie de libros enciclopédicos.
这是一套百科全书。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下一套空着房间。
Globalmente, esto representa un conjunto de cambios de gran alcance.
总之,这是一套影响深远改革计划。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同规则。
Una lista de prácticas óptimas podría ser de utilidad a este respecto.
一套最佳做法在这方面可起到帮助作用。
Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.
有一套管理政府官员行为广泛规则和条例。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套记录。
Cada sistema de gestión tiene su propio conjunto de criterios.
每个管理系统都分配到自己一套标准。
Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.
所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。
El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.
我们昨天商定一套方案仅仅是一套方案而已。
Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.
一套务实、目标明确政策做法,得以取得这种进展。
Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.
我正在推动一套微小但重要措施,供立即实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。