Un relámpago de luz hirió sus ojos.
闪光刺激他的眼睛。
juntos; juntamente
欧 路 软 件Un relámpago de luz hirió sus ojos.
闪光刺激他的眼睛。
La base de una buena paella es el arroz.
海鲜饭成功的基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨的时候闪电击中棵树,将它劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作整体处理?
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
迎接新的挑战,我们必须合作努力。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们必须查明恐怖主义行并予以打击。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面体面生活创造先决条件。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
我们,所有会员国将与我们此努力。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首先必须所有人的利益而努力。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努力,并致力于同国际机构工作。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉克问题与国际社会工作。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
的确,让我们不断地学习,永远共同相处吧。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我的同事,感谢秘书长的全力支持。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会同发展集团加强工作人员的福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是伤疤。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局审议逐步撤离问题。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国,恰当地发挥主导作用。
La Secretaría continuará trabajando con el Grupo de Trabajo para aumentar su facilidad de uso.
秘书处将继续同工作组方便正式文件系统的使用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行的壁垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。