有奖纠错
| 划词

La base de una buena paella es el arroz.

海鲜饭成功基础是米。

评价该例句:好评差评指正

Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.

雷雨时候闪电击中了棵树,将两半。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?

是否应该将两项提议作为整体处理?

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos intentan ponerse en contacto con China para que ésta mejore su historial.

美国寻求同中国改善其人权记录。

评价该例句:好评差评指正

Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.

为了迎接新挑战,我必须合作努力。

评价该例句:好评差评指正

Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.

这些方面为体面生活创造了先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.

首先必须为了所有人利益而努力。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.

希望,所有会员国将与我为此努力。

评价该例句:好评差评指正

Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.

我同我同事,感谢秘书长全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.

美国将继续就伊拉克问题与国际社会工作。

评价该例句:好评差评指正

Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.

不断地学习,永远共同相处吧。

评价该例句:好评差评指正

Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.

将继续努力,并致力于同国际机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我需要与当局审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是种祸根,也是伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.

与用户评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.

儿童基金会同发展集团加强工作人员福利。

评价该例句:好评差评指正

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.

联合国与各受灾国,恰当地发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.

继续期待与其国家,为实现这共同目标而努力。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría continuará trabajando con el Grupo de Trabajo para aumentar su facilidad de uso.

秘书处将继续同工作组方便正式文件系统使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acaloradamente, acalorado, acaloramiento, acalorar, acaloro, acalote, acamar, acamastronarse, acamaya, acambrayado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Y de una dice que es una maravilla, pero la otra ni fu, ni fa.

其中,说很棒,但另般般,不好也不差。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西节日文化

Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.

西红柿冷汤,夏天喝起来很棒。

评价该例句:好评差评指正
西城市巡游

Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.

另外地方特色菜就蒜味汤。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

El rondón es otra de las sopas típicas de Colombia.

哥伦比亚又特色汤。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.

非常适合周末来吃的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que ya vamos a por las últimas.

让我们来制作最后的菜吧!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Se hundieron dejando una estela de fosforescencia en el agua.

们沉下去时,在水中拖着磷光。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

En este caso es una receta perfecta para esta época del año.

今天非常适合这个时节的美食。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hoy os vamos a preparar tres recetas de alitas: una clásica, una muy peculiar y un poco exótica.

经典的,特殊的和有点异域风情的。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ese gusto como a...a una buena comida chilena.

感觉就像… … 可口的智利美食。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora la langosta es un manjar.

而现在,龙大餐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La primera línea de defensa ante cualquier enemigo, es la piel y diversas secreciones.

对付任何敌人的第防线就皮肤和各种分泌物。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.

艘美丽的铝艇,吃水线有金色条纹。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No, cuando la haces tú, una salsa con tomate, la llamas guiso.

不,如果你自己做的番茄酱,就菜了。

评价该例句:好评差评指正
属于你的西语课堂

Pero el gazpacho a veces es un plato y otras veces es una bebida, ¿no?

冷汤有时候菜,有时候种饮料,对吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Una de ellas pasó trazando una línea de fuego en el cielo.

颗星星落下来了,在天空中划出了细长的红光。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Es un plato muy común en celebraciones y fiestas patrias.

在庆祝活动和国家庆典上常见的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una cortina en mitad del corredor separaría aquella zona exterior del resto del piso.

在走廊的中间拉帘子,就可以把接待室和试衣间同其他空间隔开。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Tal vez el amor, entre las enredaderas de una tapia, anda extasiado, los ojos en los ojos.

也许那些相视心醉的充满着爱情的眼睛,正在围墙和藤蔓之间过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.

绿光闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acampo, ácana, acanáceo, acanalado, acanalador, acanaladura, acanalar, acanallado, acanallarse, acañaverear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接