Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的玻璃,通过它没法透视。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
这是一个透明的玻璃,通过它没法透视。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
透明歧视性管制只能引起怀疑信任。
Los metales son cuerpos opacos.
金属都是透明物体。
Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.
这种法律必然会鼓励透明、破坏适当的程序并扶持腐败。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明一定总是好的。
Un foro multilateral sigue siendo el marco ideal para los países en desarrollo, ya que permite transparencia y no discriminación.
多边论坛对发展中国家来说仍然是理想的框架,因为人们这一框架内能够以透明、歧视方式行事。
A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.
挪威欢迎削减战略核弹头的同时强调必须开展可核查、透明、可逆的削减工作。
Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.
将列入于裁军散的一节之中的问题时,也采用了这种歧视性的而且是完全透明的程序。
La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.
粮食匮乏经济崩溃是坏的政策、透明法治崩溃的结果。
Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.
透明的歧视性出口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新的分化,只能引发相互猜忌怀疑。
El proceso no había sido transparente ni constructivo, no se establecieron plazos para entregar los comentarios y el proceso para el llamado “acuerdo tácito” no había sido satisfactorio.
这一程序透明,也缺乏建设性,而且没有规定提出评论的期限,所谓的“默许”程序也能令人满意。
La situación en que habrán de trabajar los futuros profesores está condicionada por la falta de efectividad y transparencia de la provisión de fondos para financiar las actividades docentes.
教育活动的筹资规定既无效力又透明,这决定了未来教师的工作条件。
Lo mismo se aplica a las normas de construcción, los horarios de apertura, etc., puesto que el principal requisito de los reglamentos es que sean transparentes y no discriminatorios desde el principio.
这也适用于建筑规章、营业时间等,因为规则的主要要求是必须从一开始就透明歧视。
Se requieren permisos para las instalaciones cuyas actividades excedan ciertos límites anuales, basándose en el riesgo que supone la lista de que se trate, con fines de transparencia y no proliferación.
如设施的活动超过某些年度限额,为透明散目的,应根据有附表所列的相危险性申请许可。
Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.
各代表团对于使报告定稿所遵守的程序表示满意,特别是缺乏透明、清楚的协商时间以及徒劳无益的反馈机制。
Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.
国家、区域国际各级的宣传运动大大提高了公众对使用结构经营并透明的境外金融中心所带来的风险的认识。
Aun cuando en el informe se exhortaba a que se introdujeran reformas en la Autoridad Palestina, se evitaba tratar cuestiones de fondo tales como la corrupción, los monopolios, la falta de transparencia y la ausencia de un medio propicio.
报告呼吁巴勒斯坦权力机构改革,却避而谈腐败、垄断、透明缺乏扶持环境等键问题。
En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.
过去有人成立了透明的、排他的俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。
La UNAMI impulsó una iniciativa del grupo de donantes cerca del Ministerio de Estado de Asuntos de la Sociedad Civil acerca de las irregularidades en la inscripción de las organizaciones no gubernamentales y la necesidad de procedimientos transparentes y equitativos.
联伊援助团与国家民间社会事务部领导一个于非政府组织登记合格之处及透明公平程序必要性的倡。
Mediante el sistema de vigilancia y evaluación, el MM reducirá el proceso de planificación detallada a fin de que la institución pueda reaccionar con flexibilidad a las nuevas necesidades, sin que se vean afectadas la transparencia y la rendición de cuentas.
全球机制将通过监控评估系统减少详细规划工作,以便使全球机制失去责任透明度的情况下对断变化的各种要求作出灵活反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。