1.Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones.
目正在拟定计划,确保部队轮调不会扰乱与有关的行动。
2.Las Naciones Unidas están dispuestas a prestar ayuda en la redacción de nuevas leyes relacionadas con las elecciones, entre ellas una ley sobre el referéndum.
联合国随时准备在起草与有关的新法律方面提供协助,包括全民公决法。
3.Además, se consideran posibles las luchas de poder locales y regionales vinculadas con las elecciones y la impugnación de algunos puestos en el nuevo parlamento.
此外,与有关的地方和区域权利斗争有可能发生,在新议会也会有人争夺席位。
4.Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.
鉴于出现暴力行为的历史情况,巴西认为,在与有关的有限内可能需要作出一些安全安排。
5.Durante el período electoral, la Policía Nacional de Liberia será la única responsable de la seguridad inmediata alrededor de los centros de inscripción y votación, mientras que la policía civil de la UNMIL asegurará que se presenten informes y se realice un seguimiento de manera oportuna y adecuada de las investigaciones de los incidentes de seguridad relacionados con las elecciones y supervisará el desempeño de los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley.
6.El Departamento de Asuntos Políticos y algunas de sus misiones sobre el terreno han seguido apoyando los esfuerzos encaminados a prestar mayor atención a la perspectiva de género en su labor relacionada con los procesos políticos y electorales, incluso mediante reuniones con grupos de mujeres durante las misiones de evaluación del Consejo de Seguridad y alentando a los gobiernos a que promuevan la igualdad entre los géneros y la representación y participación equitativas de la mujer.