Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.
伊拉克安全必须是完全由一个独立
权
伊拉克承担
责任。
Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.
削弱决策自权
制度必须加以改革
遏制。
Algunas delegaciones subrayaron la importancia de que los países se hicieran responsables del programa de desarrollo.
几个代表团强调了国家对发展议程享有自权
重要性。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩权。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在一个由权平等
成员组成
组织中,不应该有任何
级国家。
Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.
我们认为,这种行动体现了各国装备自己权。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样也不能想当然认为整个国家权会自然出现。
La participación local es necesaria para que el proceso sea sostenible y tenga resultados.
地方自权对于进程
持久
成功极为重要。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚权
领土完整。
Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.
一个权
伊拉克自然会期待重新取得其在国际社会应有
地位。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛权毫无疑问。
Además, más prestatarios con una calificación crediticia baja y más empresas consiguieron financiación.
此外,更多公司
评级较低
权借款者能够获得融资。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家权、宪法秩序
领土完整。
El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.
史院长他
同事们就有关各国
权
重要问题作出决定。
Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.
我们第
个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克
权
信息。
Esa posibilidad ya queda abarcada por el proyecto de artículo 3, relativo a la autonomía de las partes.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Sólo el desarrollo económico y social nos dará la oportunidad de hacer efectiva la igualdad soberana.
只有社会经济发展将为我们提供实现
权平等
机会。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
这一策划,随着他们提出以打击恐怖义为借口而用于破坏联合国会员国
权权力
各种新
干涉与压制机制——特别是通过加强安全理事会——将加剧已很严重
世界不均衡。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家权
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。