En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人使用了私人或公共交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们缺乏交通工
和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们缺乏基础设施、交通工
和开展调查所需的其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将委员会提供家
、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者可采用多种交通工
往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对其竞选活动构成严重妨碍。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
民专员办事处推动了对38 000多名利
民的遣返工作并且
200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工
。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交通工和其他工
。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供的交通工。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工上的犯罪和劫持行
的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交通工关闭道路和简易机场。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用的价廉交通工,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
La falta de recursos financieros y humanos (la policía judicial sólo cuenta con 142 agentes), de material de oficina y de medios logísticos y de transporte dificulta enormemente la realización de una investigación penal, que se basa casi exclusivamente en pruebas testificales, así como la comparecencia de los testigos en los tribunales y la ejecución de las sentencias.
由于缺乏财政和人力资源(司法警察署只有142名警官任职)、办公设备、交通工以及后勤,刑事侦查工作(刑事侦查几乎完全依赖证人证据)、证人出庭以及执行判决均受到严重制约。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,公务使用或占用的任何长期或临时设施或交通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。