La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria.
中等教育后
专门工作培训为一年。
La formación de especialistas dura un año una vez terminada la enseñanza secundaria.
中等教育后
专门工作培训为一年。
Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.
他希望后
报告能够更准确地反映情况。
En ninguna de las visitas posteriores volvió a quejarse.
在这后
访问中申诉人再也没有提出这种抱怨。
En las tres votaciones siguientes, se podrá votar por cualquier candidato elegible.
在后
三次投票中,可对任何符合条件
候选人投票。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我为根据,修订了一九九六年及
后
人口和有关
统计数字。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草案题为“推迟到后审议
问题”。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
他希望后避免这样
冲突。
Los hechos posteriores han reivindicado nuestra posición, que hoy deseamos reiterar una vez más.
自那后发生
各种事件证实了我
是正确
。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画地方,我想着
后还会来
。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过后,得到
结果是行李上错了别
飞机。
En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.
叙利亚妇女在结婚后取得她
姓氏和家族姓氏。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求后继续推行这样
程序。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政体建
是
后者
意志为主导
。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece la segunda opción.
但朝鲜政体建
是
后者
意志为主导。
Todos los trabajos que ya se han iniciado se examinarán más adelante con la Comisión Electoral.
所有已经进行工作
后将同选举委员会讨论。
El Estado Parte detalla algunas quejas formuladas posteriormente por el autor y las medidas que adoptó al respecto.
缔约国详细介绍了申诉人后提出
一些声称
及为
采取
行动。
Tampoco puedo prever la posibilidad de que nuestra sesión se extienda más allá de mañana por la tarde.
我不能预计明天下午后召开会议
可能性。
Quiero dejar constancia de que ello no asentará precedente para las sesiones que celebre la Asamblea General en el futuro.
我特别想要说明一点,这不是为后
大会会议树
先例。
Las conclusiones y recomendaciones del Grupo acerca del fondo de estas 10 reclamaciones figurará en un informe posterior del Grupo.
小组关于这10件索赔事实和情况
结论和建议将载入小组
后
一份报告中。
En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.
在这后
一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。