Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
citar ante el tribunal
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
El autor no compareció en la vista, aunque se le había citado debidamente.
按照巡回法庭的裁决,此案被退回初审法庭,尽管按适当方式传唤了提交人,但他未出席审理。
En otra causa, que afecta a cuatro acusados, el Fiscal ha interrogado a todos los testigos.
另一起案件涉及四名被告人,检方已传唤所有证人。
La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.
她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不出庭听审。
Había acudido voluntariamente a la Fiscalía General a las 13.00 horas tras recibir una citación para comparecer como testigo.
当天下午1点,她应传唤作为证人自愿前往总检察长办公室。
Puede convocar e interrogar a testigos, pedir y examinar documentos, celebrar audiencias y exigir la presentación de una exposición de hechos.
该委员会可以传唤和询证人,调阅文件,举行听证会并求准备事实陈述。
El Estado Parte recuerda que se citó repetidas veces al autor y a su abogado a las audiencias y que ambos declararon ante los tribunales.
4 缔约国回顾,提交人及其律师一再被传唤出庭,而且他们都在法庭上作了证。
La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.
秘密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天不停传唤Thich Vien Phuong进行讯。
La Comisión Especial había interrogado a los sospechosos y les había prohibido abandonar el país para que estuvieran a disposición de la CIIINU cuando ésta los convocara.
该特别委员会对嫌疑人进行了审,并禁止他们离开叙利亚,以便可以在独立调查委员会传唤时随叫随到。
Con frecuencia es necesario extraer a los testigos de un entorno difícil y brindarles protección considerable antes y después del testimonio y, en algunos casos, es preciso reubicarlos.
往往必须在困难的环境下传唤证人,在作证前后证人都需保护,甚至重新安置。
En función de esas cifras, el Defensor Principal, en consulta con los equipos de la defensa, hizo una estimación del número de testigos que probablemente serían citados para cada causa.
根据这些数目,主辩护人在同辩护队磋商后对每一辩护程序可能传唤的证人人数提出了估计。
En el tercer mandato, tras haber dictado sentencia en las causas Kajelijeli y Kamuhanda, la Sala de Primera Instancia II se ha propuesto como prioridad concluir la causa Butare.
第段任务期间,第二审判庭对Kajelijeli和Kamuhanda两案作出裁决,其后优先完成Butare案的审判,检方在传唤五十九名证人后结束了控诉程序。
Con frecuencia es necesario extraer a los testigos de un entorno difícil y brindarles una protección considerable antes y después del testimonio y, en algunos casos, se los debe reubicar.
往往必须在困难的环境下传唤证人,在作证前后证人都需保护,部证人还需重新安置。
Aunque la Misión únicamente tenía dos plazas de estacionamiento para 100 vehículos, esas plazas estaban constantemente ocupadas por otros vehículos, a los que las autoridades municipales nunca habían hecho ninguna advertencia.
代表团有100辆车,仅有的两泊车位还经常被别的车辆占用,而这些车从来不受市政当局的传唤。
Ese procedimiento refleja el trato equilibrado que ambas partes tienen derecho a recibir de las Salas de Primera Instancia y no indica necesariamente el número total de testigos que serán citados por cualquiera de las partes.
这一程序反映出了双方有权得到审判庭的平等待遇,但并不必然表示这就是任何一方将传唤的证人的总数。
En el tercer mandato, la Sala de Primera Instancia II ha dado prioridad a la conclusión de la causa Butare y la Fiscalía concluyó sus alegatos después de haber llamado a prestar declaración a 59 testigos.
第段任务期间,第二审判庭对Kajelijeli和Kamuhanda两案作出裁决,其后优先完成Butare案的审判,检方在传唤五十九名证人后结束了控诉程序。
La Comisión decidió citar a cinco importantes empresas vendedoras de automóviles Toyota para que comparecieran a las audiencias convocadas por la Comisión y presentaran copia de toda documentación relacionada con la determinación de los precios de reventa.
委员会决定传唤五名丰田汽车的主经销商到委员会听审,并求提交所有涉及转售价格定价的文件副本。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得求法官对涉嫌人发出逮捕令。
La Comisión solicitará a las autoridades competentes que hagan comparecer a todos los testigos y las personas de interés para la investigación, así como cualquier otro procedimiento judicial necesario, de conformidad con el Código de Procedimiento Penal libanés.
委员会将通过有关当局以符合《黎巴嫩刑事诉讼法》的规定求传唤所有证人和对调查工作和所有其他必的司法程序有用的其他人士到案。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。