El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液保存在容器里。
guardar; conservar
www.francochinois.com 版 权 所 有El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液保存在容器里。
El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种保存食物方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我们需要一个电冰箱保存食物。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包保存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新技就可以保存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民丰富人们生活。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我一些信来,们就代为保存一下.
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台后,她被保存起来。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确库存记录。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约保存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定保存人。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在保存。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当保存一个登记册,记录每一处界碑最后位置。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作任何决定通知保存人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。