Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举众集会或众游。
el público; multitud
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举众集会或众游。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多众,他感很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于众共同生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭众的反对。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需众进教育和宣传。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
众参与进程可分成若干阶段进。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,众无法确定法律的意思。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁众提供意见也泛的响应。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
众舆论总是集中在我们的失败上。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了众信息运动。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身众发出的信号也不明确。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还呼吁众就该问题提出意见。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需促进众对数据库的访问。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给众。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
众对平贸易委员会的看法褒贬不一。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法的众宣传攻势。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意识众对我们的关注程度。
El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.
理事会为此目的参加和(或)主办众讨论。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期布这类资料,以供众查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。