La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非然。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非然。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓
“副渔获量”。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都来了大量不良影响。
Hay dos tipos de captura accidental.
两种副渔获物都给鱼船来麻烦。
Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.
油轮意外漏油对当地
海洋生态系统可以造成灾难性
后果。
Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás
副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。
Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.
仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。
Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.
呼吁有关各国采取适当际措施,以降低意外核战争
风险。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存
掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成
长期影响
在才开始为人所发
。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
上,副渔获量鱼类
价值可能超过捕捞
鱼类价值。
Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.
他在调查火灾件并确定是
发性火灾还是故意纵火。
Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.
托管性监管进行了简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权
部署
危险。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数
一半。
Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.
像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军行动
危险。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.
正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切
措施,减少发生意外核战争
风险。
Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.
附伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。
También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.
我还借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下
突然去世,表示非洲集团
慰问。
No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.
它们不需有防无意中释出
保护装置,但是须采取措施防止危险
压力升高和危险气氛
形式。
Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.
这些达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞
危险,防止
故和促进卫星
安全通行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。