La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务的关是对国际贸易的关
的核心。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务的关是对国际贸易的关
的核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到关,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关人道主义局势,显然也关
场冲突影响的弱势民众。
El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.
青年大量失业尤为令人关。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里的局势继令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表的关。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对种局面表示关
。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关的事项。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对种趋势感到特别关
。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算的关。
La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.
该次区域总的安全环境令人关。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关的因素。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
一好消息被两个关
所冲淡。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。