Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会议。
presentar alguien sus respetos a un superior
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会议。
Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见上文对第156段建议的答复。
En el cuadro 14.01 se presentan algunos datos sobre las organizaciones comunitarias de mujeres.
社区妇女组织的一些可参见表14.01。
Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
Pueden encontrarse datos más detallados en la parte del anexo estadístico adjunto a este documento dedicada a la educación.
详细参见附件《教育》所附统计。
Para que el proceso de identificación sea más fiable, la Lista debería incluir detalles adicionales (véase el punto 3).
了提高查证工作的可靠性,清单应包括其他细节(参见第3点)。
La respuesta a esta preocupación podrá encontrarse en la contestación a la recomendación en el párrafo 30 de las observaciones.
对这种担忧的答复可以参见结论意见第30段中对有建议的答复。
La información sobre las novedades en relación con la efectividad de este derecho figura en las Partes III y IV del presente informe.
此项权利行方面的新进展可参见本报告第三和第四部分。
Señaló también que se incluirían referencias a los capítulos que hicieran referencia a cuestiones interinstitucionales relativas a las técnicas de gestión y eliminación de desechos.
还指出,还将在案文中插入相互参见的提示,提示有废物管理和废物处置技术的章次。
En cuanto a los requisitos de publicación en relación con las listas de proveedores, véase, por ejemplo, el párrafo 9) del artículo XI del ACP.
例,涉及保持供应商名单的发布要求,参见《政府采购协定》第十一(9)条。
Véanse también los comentarios más amplios sobre gestión basada en los resultados que se facilitan en la respuesta a las recomendaciones en el párrafo 12 p).
参见上文针对第12(p)段建议采取的措施中成果管理制的更广泛的评论。
La secretaría también presentó información sobre la preparación e instalación prevista del nuevo programa informático del formulario común para los informes (FCI) (véase también la sección IV del presente documento).
秘书处还报告了通用报告格式新的报告软件即“通用报告软件”的开发和计划使用情况(还参见下文第四章)。
El número de esas excepciones se ha ido reduciendo hasta que sólo quedan muy pocas de ellas, todas ellas contempladas en la Ley (véase, por ejemplo, el artículo 40).
免责条款的量逐渐减少,现在只剩下几条免责条款,其在该法中都有专门论述(例,参见第40条)。
Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.
对贵金属和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参见金融行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。
La Autoridad Monetaria Real también ha emitido directrices relativas al blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, según las cuales las instituciones financieras deben adoptar la política “conozca a su cliente” y elaborar el “perfil financiero del cliente” (véase el punto 9).
皇家货币管理局还颁布了洗钱和资助恐怖主义问题的指导原则,要求各金融机构采取“认识你的客户政策”以及“客户交易情况”措施(参见第9点)。
Se incrementó la colaboración con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP), en especial allí donde el mandato del DOMP dice claramente que ha de proteger a los refugiados, como en las operaciones en Liberia o Burundi (véase también el párrafo 60).
加强了与联合国维持和平行动部(维和部)的合作,特别是在维和部有明确任务授权保护难民的地区,利比里亚和布隆迪(参见第60段)。
Otra iniciativa novedosa con arreglo a la Convención Plus es el proyecto de reforzamiento de la capacidad de protección, que además de desarrollar una metodología amplia para hacer un análisis general de las lagunas de la protección, ha generado un enfoque multilateral para fortalecer la capacidad de protección de los países de acogida (véase también el párrafo 18).
“公约补充”支持的另一项创新的主动行动是加强保护能力项目,除了制定一种全面的方法,评估保护能力方面的差距之外,该项目提出各种多边办法,加强接受国的保护能力(参见第18段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。