El anuncio de la adjudicación del contrato deberá asimismo ser dado a los concursantes simultáneamente, y sin demora, por algún servicio electrónico o por telefax.
必须使用电子或电传服务毫无延迟地将授予合同通知同时送给竞拍人。
El anuncio de la adjudicación del contrato deberá asimismo ser dado a los concursantes simultáneamente, y sin demora, por algún servicio electrónico o por telefax.
必须使用电子或电传服务毫无延迟地将授予合同通知同时送给竞拍人。
En consecuencia, las notificaciones del juzgado fueron enviadas al domicilio del antiguo procurador en vez del domicilio de la autora, con lo que ésta no tomó conocimiento del inicio del proceso.
随后,法院通知书未
送
提交人
住家,却
原律师
住家,因此她不知道,已启动
以上诉讼
序。
Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.
对于电文其余部分,如果它们不受纠错义务
,而且
送人因此也不应当拥有撤消
选择,则这一更正将不
它们。
En ese caso, la decisión pasará a ser vinculante respecto de esa Parte a partir del momento en que haya hecho la última notificación o cuando haya transcurrido un período de dos años contado a partir de la fecha de adopción de la decisión, si fuera posterior.
在此种情形中,所涉决定应自此类缔约方向保存人送后一项通知起或与所涉决定获得通过之日起
两年期届满时开始对该缔约方具有约束力,应以两者中较晚
日期为准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。