Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变措施该注重能源效率和保护。
ser flexible; actuar con flexibilidad
西 语 助 手Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
变措施该注重能源效率和保护。
Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.
我们只能作一项变,因为我们现在陷入了一个困境。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范文本,需要对此种做法加变。
Además, el plan debería tener la flexibilidad suficiente para abordar los problemas regionales y subregionales.
该计划也具有变性,处理区域和次区域。
Se ha avanzado mucho efectuando modificaciones en la práctica sin necesidad de enmendar el documento.
过在实践中变,已取得了很多实效,而无需修正《宪章》。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变调整,并在细节上加扩充。
En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.
在解决或寻求变办法方面,将探讨有无可能开展某种形式的合作。
Se requieren enfoques alternativos y una mayor coherencia con respecto a la sostenibilidad de la deuda.
有必要采取变的办法,来处理债务的可持续性,并且加强协调。
Esto permitiría determinar más claramente los problemas y aplicar más rigurosamente las soluciones definitivas o provisionales.
这样就能明确地指出,严谨地解决或找到变办法。
Ahora bien, este Acuerdo se aplicará mutatis mutandis con las disposiciones del derecho de la Comunidad Europea.
但是,这个协定在经适当变后与欧共体法律的条款一起。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,作为变办法,小组拟订了一项牧场合作管理方案。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则的变原则。
Se hicieron las mismas observaciones, mutatis mutandis, cuando se trataba de acceder a las solicitudes de asistencia judicial recíproca.
还有国家就核准司法协助要求提出了经适当变的相同意见。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得存身。
Esas actividades deberían dar lugar a una masa crítica de modelos que se puedan compartir y aplicar o adaptar en todo el Sur.
这些活动该产生大量可在整个南方分享、推广或变的模式。
También se necesitaba contar con un enfoque de adaptación que permitiera ajustar los objetivos y las estrategias en el curso de los trabajos.
也必须采行变适做法,便能够在工作过程中调整目标和战略。
Estos recursos se han utilizado en actividades de formación y fomento de la capacidad en diversos países y algunos se han adaptado a las circunstancias locales.
许多国家在培训和能力建设工作中使这些资料,它们变其中一些资料适当地情况。
Las disposiciones del artículo 18 sobre asistencia judicial recíproca son aplicables, mutatis mutandis, al artículo 13 sobre cooperación internacional para fines de decomiso (párr. 3 del artículo 13).
经过适当变的关于司法协助的第18条的规定适于关于没收事宜的国际合作的第13条(第13条第3款)。
El Instituto llevó a cabo este curso, con las variaciones del caso, para diversas categorías de personal correccional, que consideraron dicho curso muy valioso para sus operaciones.
研究所经过适当变后,也为其他监管人员开设这项课程,这些人认为课程十分有助于他们的工作。
Etiopía dejó bien sentado que lo que había descrito como las “anomalías y elementos poco prácticos” de la decisión de delimitación era una cuestión que las partes debían abordar mediante el diálogo.
埃塞俄比亚明确表明了哪些是它认为《划界裁定》中必须由双方过对话予解决的“变和不切实际的”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。