Se observó que actualmente Internet y el boca a boca son con diferencia las formas más importantes de promoción del turismo.
专家们指出,网站和人们的口碑迄今已成为旅游宣传最重要的方式。
alabanzas orales del público
Se observó que actualmente Internet y el boca a boca son con diferencia las formas más importantes de promoción del turismo.
专家们指出,网站和人们的口碑迄今已成为旅游宣传最重要的方式。
Se necesitarán recursos adicionales para contratar expertos independientes y sumamente calificados que puedan prestar asistencia técnica y aportaciones tanto a las evaluaciones a fondo como a las temáticas.
还需要增加资源,订合同聘用有口碑的独立专家,在深入评价和主题评价两方面提供技术援助和投入。
Por ello, propone que, al elegir a los miembros burundianos de la comisión, se tenga especial cuidado en garantizar que sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y reconocidos en Burundi como personas que están más allá de la división étnica.
因此,评估团提议,在选择布隆迪委时,要特别注
这些
国委
有正直、客观、公正的口碑,而且在布隆迪被公认能够超越民族裂痕的影响。
Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.
虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。
Habida cuenta de las profundas divisiones étnicas de la sociedad burundiana y de la desconfianza entre los dos grupos étnicos, la misión insta decididamente a que los jueces, el fiscal y los abogados defensores que se seleccionen sean conocidos por su integridad, objetividad e imparcialidad y que se reconozca en Burundi que están por encima de las divisiones étnicas.
鉴于布隆迪社会内部存在深刻的民族裂痕,两大族群互不信任,因而评估团强烈敦促在挑选法官、检察官和辩护律师时,要他们有着正直、客观和公正的口碑,而且在布隆迪被公认能够超越民族裂痕的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。