Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新的应急基金,我们能会有更的资助。
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新的应急基金,我们能会有更的资助。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取的教训也是确保更有效和更的人道主义应急的一个重要部分。
El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.
面临的挑战是把这一经为的维持和平行动合作框架。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶的是,这是一种、防的危机。
Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.
这些死伤是的,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂的耐药性不是问题,在的将来仍将有能是这样。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、和彻底的标准化程序。
Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.
这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在的将来会维持这种安排。
Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.
恰恰相反,正是以、测的方式适用自1986以来就为提交人所了解的法律。
Se observó asimismo que un marco jurídico eficaz y previsible tenía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.
还据指出,一个有效并的法律框架产生短期和长期的宏观经济效益。
La Misión no prevé que en el futuro cercano sea necesario importar combustible directamente, tal como se había previsto inicialmente.
在特派团看来,在的未来不需要像原本计划的那样直接进口燃料。
La situación general de seguridad en Kosovo permanece en calma, con una tensión latente que persistirá en el futuro previsible.
尽管在的未来,潜在的紧张状态将持续存在,科索沃局势总的来说仍平静。
Las convenciones y protocolos vigentes requieren que los Estados Parte tipifiquen como delitos prácticamente todas las formas previsibles de violencia terrorista.
现行公约和议定书要求各缔约国对的几乎一切形式的恐怖主义暴力进行刑事定罪。
En el futuro cercano, por lo tanto, debe priorizarse el diseño de estrategias imaginativas para traer a África a profesionales del extranjero.
因此,在的将来,必须优先考虑制定富有想象力的做法,从国外吸引专业人员。
En quinto lugar, como han sostenido muchos, se necesita una financiación más temprana, adecuada y previsible para la consolidación de la paz.
第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和比较的资金。
En este contexto, la promoción de una mayor cooperación internacional, incluida la movilización de los recursos financieros de manera más predecible, es crucial.
在这方面,促进加强国际合作,包括以更加的方式调集资金,至关重要。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、的方式调动更多资金,提供更有效的援助的机制。
Es preciso destacar la necesidad de que se asignen recursos financieros suficientes de manera previsible y estable a las actividades operacionales para el desarrollo.
必须强调为发展方面的业务活动提供的、稳定的和足够的资金的必要性。
La India y muchas otras Partes indicaron también que el carbón será el pilar principal de su producción de energía en el futuro previsible.
印度和许多其他缔约方还指出,煤炭是它们电力生产在的将来的主要燃料。
Así pues, debemos alcanzar un acuerdo sobre una nueva estructura para el Consejo de Seguridad que no requiera cambios ulteriores en el futuro inmediato.
因此,我们应该商定一个新的安全理事会结构,在的未来无需进一步更改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。