A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技外流”或“
外流”。
salir; fluir; escapar; fuga; salida
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技外流”或“
外流”。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
外流
代价十分昂贵。
¿Cuál es el alcance del éxodo intelectual en el país de que se trate?
所涉国家技外流
程度如何?
El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
技外流
这个方面是本章
首要侧重点。
¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技外流问题
讨论提供了有益
投入。
Los procesos globalizadores crean demandas urgentes para el nuevo siglo.
全球化创造了新世纪紧迫需要,其中之一就是因
员大批外流而产生
痛苦造成
。
En la actualidad se reconoce ampliamente la necesidad de buscar soluciones al problema del éxodo intelectual.
现在已经普遍认识到,技外流问题应予解决。
El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.
多年来岛民很关心年轻大量外流。
Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.
外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口培养
。
La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.
外国直接投资最初资本流入是
益,随后
外流却是代价。
El éxodo intelectual afecta con particular intensidad a muchos países en desarrollo, sobre todo del África al sur del Sáhara.
技外流正在严重打击着发展中国家,特别是撒哈拉以南非洲国家。
Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.
被遗弃建筑成了安全方面
隐患,反过来加速居民从这个城市外流。
Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.
为了应对技外流
负面影响,提出了许多对策,有
对策也得到了实施。
Sin embargo, dadas las dificultades que enfrentan los profesionales en sus países, es probable que muchos decidan emigrar cuando les sea posible.
然而专业员在国内面临困难,他们中有许多
很可能会伺机外流。
Se dará atención prioritaria a las cuestiones de género, la tecnología de la información y las comunicaciones y el éxodo de intelectuales.
与性别、信息和通信技及
外流有关
问题将受到优先关注。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地区暴力行动导致大约200至300
外流,转移到城市周围
山区。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新
战斗,造成穷途末路者外流
新局面。
El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.
准入协定最终结果就是资源和就业
净外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。
La contratación externa en los países en desarrollo también es una solución viable para la creación de empleos sin provocar un éxodo de personal capacitado.
向发展中国家外包也是一个创造就业机会可行办法,不会导致
外流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false