Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人基础设施问题。
Prestó asistencia para abordar problemas de infraestructura que afectaban a los pobres de Bhabrekar Nagar, Mumbai.
协助处理了孟买Bhabrekar Nagar穷人基础设施问题。
La región de Asia y el Pacífico tiene actualmente tres de las mayores megaciudades del mundo: Delhi, Dhaka y Mumbai.
亚洲和太平洋区域现在包含了世界上三个人口特大城市——德里、达卡和孟买。
Con ellos, actualmente existe una red de centros de educación superior que abarca todo el mundo, de Bagdad a Bombay y de Beijing a Boston.
此外,还有从巴格达到孟买、从北京到波斯顿高等学府,它们形成了全球高等学府网。
El ONU-Hábitat también ha prestado apoyo a recientes actividades de aprendizaje entre iguales en las ciudades, fomentando los intercambios, los cursos prácticos, la capacitación y los viajes de estudio entre ciudades (por ejemplo, Mumbai, Manila, Addis Abeba, Arusha, Durban, La Habana, Medellín, Dar es Salam, Nairobi y Johannesburgo).
人居署还支持近在城市一级开展同侪学习活动,为各城市(例如,孟买、马尼拉、亚斯亚贝巴、阿鲁沙、德班、哈瓦那、德、达累斯萨拉姆、内罗毕和约翰内斯堡)之间交流、研讨班、培训和外地出差提供资助。
En ese proyecto se prevé, primero, el Cuadrilátero Dorado, que conecta las cuatro grandes ciudades de Delhi, en el norte, Bombai, en el oeste, Chennai, en el sur, y Calcuta, en el este; segundo, los corredores de norte a sur y de este a oeste, que conectan Srinagar, en el norte, y Kanyakumari, en el sur, y Silchar, en el este, y Porbandar, en el oeste; y, tercero, la conectividad de los puertos y otros proyectos.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部Srinagar和南部Kanyakumari以及东部锡尔杰尔和西部博尔本德尔南北和东西走廊;另外还涉及到港口连结和其他项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。