Como la mayoría de los repatriados se establecen en zonas urbanas, se calcula que la tasa de población urbana ha crecido en un 6% anual.
由于大多数回返者在城市地,城市人口的年增长率估计达到6%。
establecerse; domiciliar; instalar
Como la mayoría de los repatriados se establecen en zonas urbanas, se calcula que la tasa de población urbana ha crecido en un 6% anual.
由于大多数回返者在城市地,城市人口的年增长率估计达到6%。
Los organismos de desarrollo deben asignar recursos suficientes para apoyar el desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones en el mundo en desarrollo.
发展机构应当分配足够的资源,以支持信息和通信技术在发展中国落户。
El requisito de que las personas que residieran habitualmente en Ontario gozaran de la condición de inmigrantes que les permitiera, o les permitiría en breve establecerse de manera permanente en el Canadá, era la consecuencia lógica de la exigencia de que una persona tuviera la intención de vivir de manera permanente en Ontario.
要求通常住在大略省的民获得允许或即将允许他们在加拿大永久留的移民地位,是要求个人打算在大略省永久的逻辑推论。
El objetivo final debe ser permitir que las personas desplazadas dentro de un país regresen a sus lugares de origen, se integren en las comunidades de las que han pasado a formar parte o se reasienten en otros lugares, sobre la base de decisiones voluntarias y fundamentadas y en condiciones sostenibles, de seguridad y de dignidad.
我们的最终目标必须是使境失所者在自愿和明智决定的基础上,全、有尊严和可持续地返回园,融入自己的社,或在别处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。