Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Aún reconociendo que la descentralización ha aportado beneficios reales en Nepal, subsisten diversos problemas.
尼泊尔权力下放进程取得了一些实际利益,但是,还存在一些问题。
Deseo hacer algunos comentarios respecto de las referencias a Nepal que figuran en el informe del Secretario General.
我谨就秘书长报告中提尼泊尔
地方发表几点看法。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,
定,是行不通
。
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
Estamos abiertos a todos los esfuerzos sinceros que lleven a la paz y la estabilidad en Nepal.
我们愿意接能够实现尼泊尔和平与稳定
所有真诚努力。
Agradecemos el interés y la preocupación constantes del Secretario General por la difícil situación que atraviesa Nepal.
我们感谢秘书长对尼泊尔目前困难情形持续
注和
切。
Siguen persistiendo otros problemas, como el de los refugiados saharauis en Tinduf, los butaneses en Nepal o los rohingyas en Bangladesh.
其他问题继续存在,例如廷杜夫西撒哈拉难民问题、尼泊尔
不丹难民问题或者孟加拉国
罗辛亚难民问题。
En este contexto, llama nuestra atención una referencia que se hace en la Memoria del Secretario General al orden constitucional de Nepal.
在这一方面,我们注意秘书长报告提
于尼泊尔
法法治。
Nepal dirigió varias invitaciones a distintas personas con mandatos en el marco de procedimientos especiales, pero no ha emitido una invitación permanente.
尼泊尔向个别特别程序任务负责者发出了几次邀请,但尚未发出长期邀请。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有
部委签署
授权书而实现了这一点。
El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.
陛下政府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问题。
Los censos realizados en Alemania y Nepal arrojaron datos desglosados por sexo sobre el establecimiento de empresas y la titularidad de los recursos, respectivamente.
德国和尼泊尔开展普查编制了按性别分列
资料,分别说明了创业和资源所有权
问题。
En vista de su situación especial, Nepal necesita el apoyo continuado de sus asociados en el desarrollo, incluso para el alivio de la pobreza.
就其特殊情况而言,尼泊尔需要发展伙伴继续支持,包括在减轻贫穷方面。
La desigualdad entre los géneros existe en casi todos los aspectos de la sociedad de Nepal, incluso en la legislación, la economía y la familia.
尼泊尔社会方方面面
处充斥着两性不平等,包括在法律上,经济上和在家庭中。
Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal.
例如,丹麦对尼泊尔社区林业方案支持强化了妇女对林业管理委员会
参与。
Los expertos vuelven a instar a todas las partes en el conflicto a encontrar una solución pacífica que ponga fin al sufrimiento generalizado en Nepal.
“专家们再次呼吁冲突各方寻求和平解决办法,以便结束尼泊尔各地民不聊生普遍局面。
En Nepal, prácticas centenarias rigen la interacción entre los miembros de las castas inferiores y superiores y entre los distintos grupos étnicos, mediante una estricta jerarquía.
几世纪以来,尼泊尔严格等级制度规范着上层阶级和下层阶级及不同民族之间
系。
También hemos permitido al Comité Internacional de la Cruz Roja operar en Nepal con total acceso a todas los lugares del país, incluidos los centros de detención.
我们还允许红十字国际委员会在尼泊尔行动,完全可以进入尼泊尔所有地方,包括拘留所。
Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.
后来,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使所有欧洲联盟成员国分别召回了本国大使回国协商。
Mi propio país, Nepal, ha sido víctima de actividades terroristas cometidas por grupos armados ilegales quienes demostraron tener poco respeto por la dignidad y la vida humanas.
我自己国家尼泊尔是非法武装团体犯下
恐怖主义行动
害者,这些团体毫不尊重人
尊严和甚至是人
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。