Eso está muy lejos de mi ánimo.
那和现时心情相距太远.
estado de ánimo; humor; temple
www.eudic.net 版 权 所 有Eso está muy lejos de mi ánimo.
那和现时心情相距太远.
No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.
他比赛没有赢,心情很郁闷。
El cielo está despejado y este gran sol me hace tener muy buen humor.
天气晴朗,灿烂阳光让心情很好。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他眼眼神中能读出这些人激动心情。
Está de buen genio.
他心情好。
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
在回顾主席任期时心情是复杂。
En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista
巴格达以乐观心情迎接新一年。
Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.
因此,要表示沮丧心情;确实,认为秘书长报告是令人失望。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将切希望维护民族团结心情错误地理解为软弱表现,不会许任何人妨碍以色列人撤离。”
Hoy rendimos homenaje al Papa de la civilización del amor, llenos de gratitud por el regalo de su pontificado.
今天,充满着对这位教皇留给物感激心情,赞美博爱文明教皇。
Las declaraciones de las delegaciones de Venezuela y Cuba lo reflejan. Comprendemos los sentimientos expresados por esas delegaciones.
委内瑞拉和古巴发言就反映了这种悲痛心情;理解这些代表团表达感情。
No obstante, hoy hablo compungido, llorando las pérdidas que sufrió mi pueblo como consecuencia del tsunami devastador del pasado diciembre.
但是,今天,怀着沉重心情发言,对去年12月毁灭性海啸给国人民造成损失感到痛心。
El Presidente Lagos Escobar: Chile concurre a esta reunión plenaria con una mirada de esperanza, pero también —digámoslo— de frustración.
拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):智利是带着某种希望,但必须说也带着失望心情参加这次全体会议。
Es alentador observar que en el período que examinamos, a pesar de la violencia esporádica, se han producido varios hechos positivos.
看到在审查所涉期间,尽管存在一些零星暴力行为,但仍出现了若干积极事态发展,令人心情振奋。
Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.
他离开时带着审慎希望和乐观心情,同时也感觉到挫折和拖延是不可避免。
Sr. Wedershoven (Países Bajos) (habla en inglés): Me dirijo hoy a la Asamblea con gran honor y gratitud, aunque también con gran preocupación.
韦德肖文先生(荷兰)(以英语发言):今天,带着巨大荣幸和感激,而且也以同样重大关切心情在大会发言。
Sra. Intelmann (Estonia) (habla en inglés): Con la más profunda tristeza y pesar, nos enteramos de la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo II.
因泰尔曼女士(爱沙尼亚)(以英语发言):怀着极为悲痛心情获悉教皇约翰-保罗二世宗座逝世消息。
Los jóvenes creen que aún queda mucho por hacer para cambiar las actitudes del personal sanitario gubernamental a fin de que más jóvenes tengan libre acceso a esos servicios.
青年认为,迫切需要改变政府保健工作者态度,让更多青年人心情舒畅地接受保健服务。
Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.
在为他成就深感自豪同时,也心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现他潜能。
En mi país, ese sentimiento es especialmente fuerte tras el flagelo de guerras y atrocidades devastadoras que tuvieron lugar en el territorio de la ex Yugoslavia, así como con las experiencias con el Tribunal especial de las Naciones Unidas.
在国,继在前南斯拉夫领土中发生破坏性战争和犯下暴行之后,以及在有了联合国特设法庭经历之后,这种心情特别强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。