No tengo malditas las ganas de ir allí.
我点也不想到那儿去.
ocurrirsele a alguien
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我点也不想到那儿去.
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能想到休息。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他想到个阴谋对付他的对手。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,我就想哭.
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.
我们看朋友去了,没有想到会下雨。
Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.
没人想到那个漂亮女孩是个杀人犯。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
我没有想到我们会这分手。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想到这点。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。
Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.
这正是非洲领导人在发起新伙伴关系时想到的。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地想到当今国际关系所经历的变化。
Me vuelvo loco con pensar.
想到这个我就像疯了。
Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.
员会在初建时显然没有想到会出现这种局面。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这做的想法是在瓦努努树立了榜之后才想到的。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应想到这个关键点。
Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.
例如,要是单凭海拔,人们可能会想到马尔代夫受海啸的影响会更严重。
Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.
这让我想到了今天全体会议议程上的另个问题——不同文明对全球议程。
La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.
欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。