El Gobierno y el pueblo de Tayikistán expresan su agradecimiento a la comunidad internacional por su preciosa ayuda.
塔吉克斯坦政府人民对国际社会提供宝贵
援助表示深深
。
El Gobierno y el pueblo de Tayikistán expresan su agradecimiento a la comunidad internacional por su preciosa ayuda.
塔吉克斯坦政府人民对国际社会提供宝贵
援助表示深深
。
Hoy rendimos homenaje al Papa de la civilización del amor, llenos de gratitud por el regalo de su pontificado.
今天,我们充满着对位教皇留给我们
礼物
心情,赞美博爱文明教皇。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人。
El Sr. Tarar (Pakistán) dice que su Gobierno aprecia la rapidez con que el ACNUR ha reaccionado ante el terremoto del Pakistán.
Tarar先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦政府
难民专员办事处迅速应对巴基斯坦地震。
Desde esta tribuna que reúne a la Asamblea General traslado a los Estados Miembros la profunda gratitud del pueblo de Nicaragua por la solidaridad que hemos recibido de ellos.
在大会堂个讲台上,我要向各会员国表示,尼加拉瓜人民非常
他们对我们
声援。
Aparte de enlace por carretera a través del Irán, cuya cooperación agradece su país, la única manera de salir del bloqueo es mediante el puente aéreo subvencionado por el Estado.
除了经由伊朗道路联系——阿塞拜疆很
伊朗
合作,摆脱封锁
唯一方法是政府补贴
穿梭航班。
Quisiera recalcar que en particular compartimos el sentimiento de gratitud para con el Secretario General por el enfoque audaz y exhaustivo que ha adoptado con respecto al programa de reforma.
让我强调,我们特别赞同对秘书长之情,
谢他对改革议程采取了大
面
方针。
Con especial agradecimiento quiero reiterar nuestro sincero reconocimiento a los integrantes del Grupo de los 77 y China, en especial a su Presidencia, por la solidaridad y el apoyo irrestricto extendido a mi país en relación con esta cuestión.
我要怀着特别心情,重申我们衷心
谢77国集团成员国加中国尤其是该集团
主席,因为他们在
一问题上对我国表示了声援
无保留
支持。
Sin embargo, siento un cierto grado de gratitud por la oportunidad que nos brinda hoy la iniciativa palestina de examinar la situación en el Oriente Medio, o, como los promotores de esta reunión eligieron llamarla, “la terrible situación sobre el terreno”.
但是,我对巴勒斯坦一倡议今天向我们提供
机会
到某种程度
,以讨论中东局势或者用本次会议
发起者存心选择
说法,“现场
严重局势”。
No obstante, agradecemos el renovado compromiso de nuestros asociados para el desarrollo de cumplir sus compromisos en materia de asistencia oficial para el desarrollo, aumentar la inversión extranjera directa, reconfigurar la arquitectura del comercio y brindar un apoyo técnico y estructural mejor y efectivo a nuestros esfuerzos.
不过,我们我们
发展伙伴再次承诺将兑现其官方发展援助许诺、增加外国直接投资、改造贸易结构以及为我们
努力提供更好
更有效
技术
结构性支助。
Por ello, con profundo agradecimiento y con la decisión de no olvidar, los Estados Unidos se han unido a otros Estados Miembros aquí, en el día de hoy, para honrar a quienes dieron tanto para que todos pudiéramos gozar de la bendición de la paz y la libertad.
因此,正是怀着很深之情
不愿忘记
坚定意愿,美国同其他会员国一道今天在
里纪念那些为了使我们可能享有
平与自由带来
好处而作出如此付出
人们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。