Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
oponer resistencia; contrarrestar; boicotear
欧 路 软 件Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢、困难和遭到抵制.
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
界各文明人民和国家必须继续抵制种野蛮行为。
Funcionarios neocaledonios estiman que por lo menos el 10% de la población boicoteó el censo.
新喀里多尼亚官员估计至少有10%人口抵制普查。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
我们必须坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由任何想法。
La comunidad internacional de donantes debe resistir la tentación de retirarse tras la celebración de las elecciones.
国际捐助界必须抵制在选举后即脱身诱惑。
Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia.
应该坚决抵制任何削弱或破坏我们法治国际系统企图。
Debemos resistir esa tentación y tratar esa cuestión junto con las demás que tenemos ante nosotros.
我们必须抵制种诱惑,必须把个问题同我们面前其他问题放在一起加以处理。
Asimismo, puede que se produzca una resistencia política por parte de los países de origen de esas empresas extranjeras.
还可能有些外国公司母国政治方面抵制。
En particular, hemos recalcado la importancia del sistema de manglares para proteger las zonas ribereñas de la degradación ambiental.
我们特别强调红树林系统在加强沿海地区抵制环境退化方面重要作用。
Esta política fue rechazada por los serbios de Kosovo y provocó protestas aisladas de residentes pertenecientes a todos los grupos étnicos.
一政策受到科索沃塞族抵制和各族裔居民零星抗议。
Sin embargo, el Organismo de Servicios Generales, que ha comenzado a registrar los bienes, ha encontrado resistencia de algunos funcionarios públicos.
然而,开始登记政府资产总务机构遇到一些政府官员抵制。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗旨主义和对恐怖主义组织支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
A pesar de esa resistencia, la sociedad civil ha demostrado que es un asociado importante en la prevención y solución de los conflictos.
尽管有种抵制,民间社会仍证明自己是预防和解决冲突重要伙伴。
Un pueblo que se mantiene bajo ocupación inevitablemente resistirá la ocupación y luchará contra ella, como la historia nos lo demuestra muy claramente.
历史非常清楚地向我们表明,一个处于占领之下民族将不可避免地抵制和反抗占领。
Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.
遗憾是,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入些条约,要么在加入后阻止其目标实现。
Eso tuvo como consecuencia el boicot de la RDR a las elecciones parlamentarias. Más aún, se caracterizaron por una baja participación de votantes.
造成共和人士联盟对议会选举抵制,此外选举特点是选民参加率不高。
Incluimos nuevos miembros en el nuevo Gobierno para compartir el poder con aquellos que boicotearon o no acogieron con agrado las elecciones de enero.
新政府确实包括了新成员,与在1月份选举中进行抵制或败选人分享权力。
Por lo tanto, Uganda se opone enérgicamente a toda decisión que trate de colocar el norte de Uganda en el programa del Consejo de Seguridad.
因此,乌干达强烈抵制把乌干达北部问题列入安理事会议程任何行动。
Condenamos de igual modo la tergiversación de la verdad que arbitraria e injustamente equipara con el terrorismo la resistencia a la ocupación y la coerción.
我们还谴责强烈反对歪曲事实,肆意不公正地将恐怖主义与对占领和压迫抵制混为一谈。
La comunidad internacional tendrá que mantener su compromiso a largo plazo y resistir la tentación de reducir sus fondos una vez que hayan pasado las elecciones.
国际社会必须在选举结束后继续长期参与,并抵制减少资助诱惑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。