El país posee una enorme superficie cultivable.
这个国家拥有广阔的可耕地。
El país posee una enorme superficie cultivable.
这个国家拥有广阔的可耕地。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多失去家园、亲、以及所拥有的一切。
Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.
对支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何查对。
Tiene unas playas muy bonitas y un puerto importante.
拥有美丽的重要的港口。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这我能拥有这样的声音的秘密。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理的拥有相对的。
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国皇拥有至高无上的权力。
El Fondo cuenta con un procedimiento especial para la asistencia de emergencia.
基金在紧急援助上拥有特别的程序。
Tienen una amistad de larga data.
他们拥有悠久的友谊。
Por consiguiente, las misiones deben estar debidamente financiadas y equipadas.
因此特派团必须拥有足够的资金装备。
Los recursos que poseen son impresionantes.
妇女拥有的资源注目的。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全的权利能力。
¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?
* 如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效?
Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.
他拥有那个庄园的收益权但没有所有权。
La Constitución de la República contempla los mismos derechos para los trabajadores y las trabajadoras.
《宪法》希望男子妇女在工作中拥有相同的权利。
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会否拥有同样的威信?
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有的几个儿子孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.
配偶结婚时所拥有的财产仍然他或她的个别财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。