En Camboya se puso en marcha un programa de capacitación tecnológica para niñas de grupos marginados, que forma parte de las actividades de la organización dirigidas a reducir la pobreza.
在柬埔寨发起了一个“向处于边缘化的供与技术有关的职业培训”的方案,作为教科文组织减贫努力的一部分。
En Camboya se puso en marcha un programa de capacitación tecnológica para niñas de grupos marginados, que forma parte de las actividades de la organización dirigidas a reducir la pobreza.
在柬埔寨发起了一个“向处于边缘化的供与技术有关的职业培训”的方案,作为教科文组织减贫努力的一部分。
Sin embargo, algunos miembros de la Comisión observaron que la información pertinente debería comprender estadísticas sobre las categorías de personal para la administración pública en general y para las categorías y ocupaciones pertinentes.
不过,委员会一些成员认为,有关资料应包含关于整个公务员制度人事等级以及有关职等职业的统计数据。
Antes bien, esta política debería tener ante todo por objetivo reducir la pobreza y, a la vez, impulsar la capacidad productiva, eliminar las distorsiones provocadas por la ocupación y sentar las bases para la recuperación sostenida de la economía.
相反,政策的着眼点应当在于减贫,培育生产能力,消除与职业有关的扭曲并为经济的持续复苏奠定基础。
Los sindicatos consideran que el establecimiento y el fortalecimiento de los regímenes de salud y seguridad laboral preconizados por la OIT, tanto a nivel nacional como en los lugares de trabajo, contribuyen considerablemente a reforzar la relación entre la salud laboral y la salud pública.
工会认为在国家一级工作场所建设目前与劳工组织有关的职业健康安全机制是增职业健康与公共卫生之间联系的基石。
Tras la aprobación de la clasificación, se prevé que el Grupo Técnico de Expertos siga desempeñando sus funciones y asesore a la Organización Internacional del Trabajo sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones y sobre la necesidad de realizar otras actualizaciones o revisiones.
通过该分类后,打算让技术专家组继续运作,就与执行国际标准职业分类有关的问题以及进一步订正或修订的必要性,向国际劳工组织供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。