El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有诉法院和初审法院的部分管辖权。
tribunal; corte
西 语 助 手El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.
公共法院具有诉法院和初审法院的部分管辖权。
El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察和法院。
Sus decisiones se pueden apelar ante los tribunales de distrito.
可以就市法院作的决定向区法法院
诉。
Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.
他先后向高等法院和诉法院
诉。
Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.
专门法院继承了特殊法院的职能和管辖权。
El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.
州法院和最高法院均支持被告的辩护。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有法院则做
相反裁定,但这样的法院是少数。
Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.
这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选。
La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.
法院必须确保这中间人
供关于法院的准确和及时的资料。
Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.
当国内法院发现了先期的失误之后,法院纠正了这错误。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执行法院命令。
Pregunta si en el Tribunal Constitucional o en otros tribunales se puede invocar la Convención.
她询问是否可以在宪法法院或其他法院援引《公约》。
Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.
法院只能审查某程序问题。
El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.
当时法院并没有处以罚款。
Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.
可以向法院诉这类决定。
El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.
该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。
La corte impuso una multa menor al conductor.
法院对肇事司机处以小额罚金。
A su vez, la Secretaria de Estado remite las denuncias a los tribunales.
国务秘书处将控告转给法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉这人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。