1.Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.
她是卡萨布兰卡哈桑二世大学法律系的法国法律专业学,日后到大法国深造,专攻国际法。
2.Según los resultados de ese examen, las jóvenes no se sienten atraídas por la enseñanza superior en silvicultura mayormente porque existen otras opciones profesionales.
审查结果表明,年轻妇女并没有兴趣在林业方面进一步深造,主要是因为其他职业机会的吸引力。
3.También les impiden continuar su educación y las exponen a diversos peligros para su salud, que contribuyen a la elevada tasa de mortalidad materna del país.
同时也使她们难以继续深造,并造成体健康各个方面的危害,这也是造成该国产妇死亡率高的原因。
4.El Comité opinó que los hechos que tenía ante sí ponían de manifiesto una violación del párrafo 2 del artículo 12 del Pacto, habida cuenta de que se negó a la autora el pasaporte, sin justificación válida alguna, y se le había fijado un plazo excesivo, por lo que se había visto en la imposibilidad de ir al extranjero para continuar sus estudios.
5.Igualdad en la educación; orientación en materia de carreras y capacitación profesional en todos los niveles; acceso a los mimos programas de estudios; eliminación de conceptos estereotipados; igualdad de oportunidades para la obtención de becas; igual acceso a programas de educación permanente; reducción de la tasa de abandono femenino de los estudios; igualdad de oportunidades para participar en el deporte y la educación física.