A fines de febrero, militantes palestinos realizaron intensos ataques.
月底,巴勒斯坦激进分子加紧了袭击。
radical
A fines de febrero, militantes palestinos realizaron intensos ataques.
月底,巴勒斯坦激进分子加紧了袭击。
La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.
看来ONUB资产注销政策较为激进。
Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.
跨国激进党观察员也作了发言。
¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.
欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了发言。
Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.
须对加剧暴力极端
义
激进意识形态给予重视,原因即在于此。
Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.
还谴责了巴勒斯坦激进分子对巴勒斯坦安全人员采取
暴力行动。
Todo radicalismo es inflamatorio.
一切激进义都具有煽动性。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端
义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.
有关风险要是根据这些实体
组织和激进程度进行
。
Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.
与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进分子袭击权利。
Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.
失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化和激进化因素。
Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.
消除将人变为恐怖分子
激进意识形态符合所有国家
利益。
Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.
因此,须对恐怖
义以及孕育恐怖
义
激进意识形态作出集体反应。
El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.
这种现象因存在一些要由尼日尔人和某些国家侨民推动
宗教激进
义团体而变本加厉。
Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.
须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨
义、激进
义、叛乱和恐怖
义影响
问题。
También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.
该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间理解,并劝阻年轻人不要寻求激进
义和极端
义。
En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.
印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音
宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进
义。
Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
由于正在讨论裁军与安全,
愿提请各位注意作为国际和平与安全一个
要威胁
激进分离
义。
Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.
还须严重关注对世界和平与稳定
其他威胁,如国家间
不公正和傲慢自大、激进
义和缺乏教育等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。