No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
sacar fotos; fotografiar
www.francochinois.com 版 权 所 有No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护古迹。
Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.
这个世界上最让我感到享受,是旅行和照相。
Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.
伊拉克认为,伊不能
定论
照相证据和目击者陈述,对文化资源损害
程度进行评估。
No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.
不过,持有G签证者及其家属可免于行照相和打指印
要求。
El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.
研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道
全天空照相机网络
。
También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).
它还进行了犯罪现场勘查(核对证人说法连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。
Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.
他还请告知要求G签证持有者及其家属照相和打指印事例。
En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.
他表示免于审查应扩大包括外交使团工
人员,并请东道国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人
尊严,免于打指印和照相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。