La posición de la fuente es que la firma por estas personas de la carta dirigida al Príncipe Heredero fue un acto por el que ejercitaron su derecho a la libertad pacífica de opinión y expresión.
来文提交人认为,这些人签名写信给是行使和平表达意见和言论自由的权利。
príncipe heredero
La posición de la fuente es que la firma por estas personas de la carta dirigida al Príncipe Heredero fue un acto por el que ejercitaron su derecho a la libertad pacífica de opinión y expresión.
来文提交人认为,这些人签名写信给是行使和平表达意见和言论自由的权利。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Salman Bin Hamad Al-Khalifa, Príncipe Heredero y Comandante en Jefe de la Fuerza de Defensa del Reino de Bahrein.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在聆听巴林国兼国防大臣谢赫·萨勒曼·本·哈马德·阿勒哈利法殿下的发言。
El Gobierno de Mónaco aportó de inmediato una contribución de 130.000 dólares, a la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja recibieron igual monto de la Cruz Roja de Mónaco, presidida por el Príncipe Heredero Alberto que hasta la fecha ha recibido más de 1,4 millones de dólares en donaciones.
摩纳政府立即向联合国紧急救济协员办事处捐赠13万美元,并向阿尔贝主持的红十字会与红新月会国际联合会提供了同样数额的资金,红十字与红新月联会迄今收到140多万美元捐款。
En cuanto a la participación de los niños en los conflictos armados, así como en la trata, la prostitución, la pornografía y las peores formas de trabajo infantil, en su discurso pronunciado ante la Asamblea General, el Príncipe Alberto de Mónaco ha invitado a la comunidad internacional a estudiar medios para acabar con la impunidad que sigue prevaleciendo con respecto a los delitos más horrendos cometidos contra los niños.
关于儿童卷入武装冲突、买卖儿童、儿童卖淫、儿童色情制品以及最恶劣形式的童工劳动的问题,摩纳阿尔贝子在大会发言中要求国际社会研究采取何种方法来结束针对儿童的最恐怖的罪行普遍逃脱法律制裁的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。