Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病体的和处理这类病体的设施必须申报。
gérmenes patógenos
欧 路 软 件版 权 所 有Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.
动物病体的和处理这类病体的设施必须申报。
Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.
向加拿大类病体须向加拿大卫生部提出申请。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室久将有能力生产极具杀伤力的造病体。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.
病体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的许证。
Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.
加拿大卫生部这方面的立法主要是《类病体条例》。
Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.
将有害水生有机体和病体引入新环境是对世界海洋的第二大威胁。
La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.
压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病体的唯一方法。
Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.
这些清单所列的物品涉及多种类致病性较的微生物、大部分动物和植物病体以及多种模拟物。
Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.
据推断,设施内的生物含量非常,能被用来生产危险的病体,而设备也适合此类生产。
Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.
这些法律对到加拿大后必须监测的潜在危险动物或植物病体或制剂作出规定。
Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.
们认为,该设施的生物封闭程度很,因此无法用于生产病体,而且其设备适于从事这样的生产。
El grupo señaló que habían cambiado las amenazas actuales, especialmente en el ámbito de los agentes fitopatógenos, en el que éstas habían pasado de ataques en gran escala a otros en pequeña escala.
专家组指出,当前的威胁已发生变化,植物病体领域尤其如此,因为们所认识的威胁已从大规模攻转变为小规模攻。
El trabajo con agentes biológicos, incluidos los patógenos humanos que podrían utilizarse como armas biológicas, debe notificarse a la Autoridad sueca del entorno laboral, que es el organismo supervisor, o bien ser autorizado por ella.
在使用能被用于生物武器的生物制剂,包括类病体的时候必须通知监管机关——瑞典工作环境管理局,或者获得该局的许。
Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.
视察员之所以在当初以为Al Hakam设施适于生产病体,主要因素是考虑到该设施的生物封闭水平很。
El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.
专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病体以及植物病体和较有社会经济意义的宠物。
El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.
加拿大运输部是促运输危险货物如高污染生物剂或病体时公共安全的国家方案的联络中心。
6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.
3.2.3.3 物质如其形态使任何存在的病体都已失去效力或活性以致再对健康造成危险,即受本规章约束,除非它们符合列入另一类的标准。
Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.
条例第16节说,3或4级生物安全的病体研究须在申请许证上标明的设施行,必须为以后的转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。
En su marco, los datos facilitados por satélites existentes se iban a utilizar como fuente para el estudio de las epidemias, lo que contribuiría a predecir los brotes de epidemias y ayudaría a combatirlos, así como a impulsar los esfuerzos por identificar el origen geográfico de los agentes patógenos.
在该项目范围内,从现有卫星获得的数据将用于流行病研究,有助于预报和应对流行病的爆发,并参加发现病体的地理来源工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。