Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林必须反击这一策略。
táctica; estratagema
www.eudic.net 版 权 所 有Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.
穆斯林必须反击这一策略。
El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.
这种策略是为了消除选民的顾虑阻止干扰。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Se debía aclarar tanto el concepto de incorporación de una perspectiva de género como los medios de lograrlo.
社会性别主流化的概念及战术策略必须得到明确。
Esta es una de las principales recomendaciones del informe de CRiSPS, que el Inspector considera muy pertinente.
这是策略性采购供应研究中心报告中的一项主要建议,检查专员认为这个建议非常贴切。
Necesitamos elaborar estrategias y planes que inspiren entusiasmo entre las naciones y despierten la ferviente esperanza de nuestros pueblos.
我们需要制订唤醒各国热情并吸引我们民的炽热希望的策略与计划。
Es demasiado largo y de difícil manejo y, a juicio del orador, no es bastante estratégico, breve ni transparente.
他认为,预算草案太长而且可操作性差,并且不策略、简要透明。
La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.
对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往。
Varios países han elaborado estrategias para alentar la participación activa de los ciudadanos, por ejemplo en los procesos presupuestarios y fiscales11.
许多国家已制定了鼓励公民积极参与预算编制财政过程的策略。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我们设计一项真正的全球发展策略,一种有清晰远景更远大目标的战略性伙伴关系。
La Comisión es un mecanismo central que asesora al Gobierno en la estrategia general de las cuestiones relacionadas con la mujer.
该委员会是中央机制的组成部分,就妇女事宜的整体策略向政府提供意见,其职权范围包括回应妇女的需要,以及全有系统地处理她们关注的问题。
En muchos países estos sistemas están aún en proceso de aplicación o no se cuenta todavía con una estrategia de transacciones electrónicas.
许多国家要么正处在实施该系统阶段,要么尚未制定电子商务策略。
En los países de África se han realizado progresos en materia de políticas, estrategias y disposiciones institucionales relacionadas con los recursos hídricos.
在水事政策、策略机构安排方,非洲国家已取得了一些进展。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
La oferta de oportunidades laborales debe ser parte integral de la respuesta humanitaria a estas situaciones para contribuir a la seguridad humana31.
提供就业机会必须成为采取道主义策略应对冲突后局势以促进类安全的一个组成部分。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅游策略推销目的地管理系统概念方发挥着重要作用。
El análisis y la planificación relativos a la recopilación de pruebas y a las estrategias jurídicas ya se encuentran en una fase avanzada.
有关收集证据法律策略的分析规划已经进入后期阶段。
Por consiguiente, no favorecemos las tácticas de procedimiento esencialmente destinadas a obstaculizar todo intento serio y amplio de reforma del Consejo de Seguridad.
因此,我们不赞成采取根本上旨在阻挠任何全改革安全理事会的认真努力的程序策略。
Una vez concluida esta etapa, se elaborará una estrategia para la aplicación de la segunda parte de la recomendación sobre cobertura de la auditoría.
全部员额一旦填满后,将制定一项策略来执行建议的第二部分,即关于审计范围的建议。
A todos interesa que el presupuesto se presente de manera clara y estratégica, y que los recursos se destinen según criterios basados en resultados.
应以明确的有策略的方式提出预算,并应以成果为标准划拨资金,这样做符合所有会员国的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。