La MONUC y la ONUB, en colaboración con las autoridades locales, están coordinando sus investigaciones para identificar a los autores de estos panfletos y tomar las medidas que corresponde contra ellos.
联刚特派团和ONUB正在与地方当局一起进行调查,查找宣传划者,并对其采取适当
行动。
La MONUC y la ONUB, en colaboración con las autoridades locales, están coordinando sus investigaciones para identificar a los autores de estos panfletos y tomar las medidas que corresponde contra ellos.
联刚特派团和ONUB正在与地方当局一起进行调查,查找宣传划者,并对其采取适当
行动。
El Consejo de Seguridad también exhortó al Gobierno de unidad nacional y transición a que adoptase de inmediato todas las medidas necesarias para que los autores y patrocinadores del ataque comparecieran ante la justicia.
理会还吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击
实施者、支持者和
划者绳之以法。
Exhorta al Gobierno de unidad nacional y transición a que adopte de inmediato todas las medidas necesarias para que los autores y patrocinadores del ataque comparezcan ante la justicia y celebra las primeras detenciones realizadas por el Gobierno.
理会呼吁全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击事件
实施者、支持者和
划者绳之以法,并对政府已经逮捕了第一批
示欢迎。
Esa forma de actuar nos da la impresión de que el propio Israel se comporta como si fuera un elemento de la planificación y de la ejecución, como en el marco del acontecimiento de Tel Aviv y otros más.
这给我们印象是,以色列自己似乎就是
划者和实施者之一,如同特拉维夫事件和其他种种事件中
情况。
Asimismo, nos comprometemos a tomar medidas para prevenir y eliminar el financiamiento y la preparación de cualquier acto terrorista y a negarles refugio a los instigadores, financiadores, autores, promotores o participantes en actividades terroristas, de conformidad con el marco jurídico internacional, incluyendo las convenciones internacionales respectivas y las resoluciones relevantes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
此外,我们决心采取措施,防止和消除对任何恐怖行为提供资助和其准备工作,并在国际法律范畴内,包括相关国际公约和联合国大会及全理事会
有关决议,不庇护唆使者、资助者、肇事者、
划者和恐怖活动参加者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。