De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
refinar
De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.
如使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。
No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.
不过,日本愿意考虑旨在进步精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。
La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.
按成预算不可否认是个进步,但还需进步精炼,以便提供个真正有效的辅助来帮助做出决策。
Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.
但韩国代表团认为,指数的数量应加以明确,并应附带取得成的配套措施,因此请秘书长和秘书处进步精炼这种定预算的办法。
La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.
高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。
El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.
业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之,日产精炼石油440 000桶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。