Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管阿富汗重建信托基
。
encargarse; tomar a su cargo la administración
www.francochinois.com 版 权 所 有Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款项已经汇给由世界银行经管阿富汗重建信托基
。
Si bien el refugio está bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales, está administrado por una ONG.
庇护所由社会事务部负责和监督,并由一个非政府组织经管。
Las mujeres tailandesas pueden tener acceso al crédito a través del programa del Banco Popular gestionado por la Caja de Ahorros del Estado.
泰国妇女可能通过由政府储蓄银行经管人民银行计划获得贷款。
La Dirección de Puertos explota dos aeropuertos internacionales, el Cyril E. King, en Santo Tomás, y el Henry E. Rohlsen, en Santa Cruz.
港务局经管两个国际——圣托马斯
Cyril E.King
和圣克罗伊岛
Henry E.Rohlsen
。
Sin embargo, Israel ejerció moderación en sus actividades militares en el período anterior a la retirada, pese a los incidentes de violencia palestina.
但是,在脱离接触之前一段时间内,经管存在巴勒斯坦暴力事件,但以色列在军事行动上实行了克制。
Al mismo tiempo, el PNUD gestiona un proyecto de recaudación de fondos mediante el que se canalizan contribuciones financieras voluntarias de países y organizaciones donantes.
与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基项目,以收发捐助国和捐助组织提供
自愿捐款。
El UNICEF trabajaba con otros organismos para desarrollar una posición consolidada acerca de la participación en fondos fiduciarios de donantes múltiples gestionados por el Banco Mundial.
儿童基会正在同其他
构一道对参加世界银行经管
多方捐助者信托基
采取一个共同立
。
La cuestión de revisión del cuadro 8 y la presentación de estados de fondos administrados por el PNUD se abordarán cuando preparen los estados del bienio 2004-2005.
8和开发计划署经管
基
单独报
将在2004至2005两年期报
中予以处理。
En su propuesta revisada a la Conferencia de las Partes prestándose como anfitrión del Mecanismo Mundial, el FIDA se ofreció a suministrar 100 millones de dólares EE.UU.
在其提交缔约方大会关于经管全球制
经修订
提议中,农发基
提出将自其借贷方案中拿出1亿美元支持防治荒漠化公约
进程。
La Organización contrató un administrador de la obra y un director de la obra para que se ocuparan de la administración del contrato y de la dirección cotidiana de la obra.
本组织雇用了一名建筑管理人和建筑经理,协助合同经管和日常工作
管理。
II.5 En respuesta a preguntas de la Comisión Consultiva, se proporcionó la siguiente información relativa al número actual de misiones políticas especiales y qué departamento las administra (véase el cuadro infra).
二.5. 委员会经询问获得有关当前特别政治任务数目及其经管部门
信息(见下
)。
Cuando un Estado carece de los recursos necesarios para mantener proyectos como orfanatos, clínicas o campamentos de refugiados administrados por una entidad incluida en la lista, tal vez no desee adoptar medidas contra ella.
当一个国家缺少所需资源,无法维持列入名单
实体所经管
孤儿院、卫生室或难民营等项目时,它就可能会不愿采取行动,打击这个实体。
Teniendo presente que el Secretario General está facultado para administrar el presupuesto general de la misión, pueden hacerse reducciones en los aspectos indicados por la Comisión o en otros aspectos, según lo justifique la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出领域或其他领域减少经费。
En los países en desarrollo, las donaciones se entregan directamente a las organizaciones comunitarias de base y a las organizaciones no gubernamentales, las aprueba a nivel nacional el mismo Programa y las administra el PNUD.
赠款直接发放给发展中国家社区组织和非政府组织,由开发计划署所经管
国家一级小额赠款方案核准。
En la práctica se pueden definir los recursos disponibles como el efectivo, las sumas por cobrar de la CLD menos las obligaciones y los balances debidos al FIDA y a otros fondos administrados por el FIDA.
实际上,可用资源可界定为现、从《荒漠化公约》收到
捐款减去负债及拖欠农发基
和该基
经管
其他基
余额。
Teniendo en cuenta que el Secretario General tiene autoridad para administrar el presupuesto de la misión en su conjunto, las reducciones pueden efectuarse bien en las esferas indicadas por la Comisión o en otras, dependiendo de la situación.
考虑到秘书长经管特派团总体预算,因此,可以根据情况在委员会所指出领域或其他领域减少经费。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些项目实质性方面和运作方面继续由管理事务部
各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管自愿捐款
财务报
长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭银行账户,或持有法庭现
或流通票据
官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事项必需时可进行此种兑换。
Según el párrafo 6 del memorando de entendimiento, cada organización participante establecería una cuenta en un libro mayor separado con arreglo a su Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada para la recepción y la administración de los fondos que le desembolse el agente administrativo (PNUD) de la cuenta del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
根据该谅解备忘录第6段,每一参加组织将按照其财务条例和细则,设立一个分类账账户,以接收和管理经管构(开发计划署)从发展集团伊拉克信托基
账户向其支付
资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。