Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.
大量消息纷纷传到我们部。
redactar; compilar; redactor; compilador
欧 路 软 件版 权 所 有Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.
大量消息纷纷传到我们部。
Directrices toponímicas para editores de mapas y otros editores.
图和其他名学准则。
Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.
多年撰稿工作后,她在界获得巨大声誉。
Ocho revisores y editores participaron en el proyecto piloto.
审校和参加该试验项目。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从角度提出一项建议。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部、翻译和印刷费用。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己外部翻译和。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来。
El Sr. Hart (Barbados) anuncia algunos pequeños cambios editoriales en el proyecto de resolución.
Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做某些细小上改动。
Se trata de una modificación, de la redacción y la Secretaría ajustará el texto como corresponde.
这是一种改动,秘书处将相应调整案文。
Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.
委员会获悉,理由是处理积压工作。
Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.
一份新办日报聘用了少数族裔员并计划发行塞语周报。
La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.
主席团赞同在因特网上刊登未经文件预发稿。
El proyecto de mandato figura en el anexo de la presente nota y no ha sido editado oficialmente.
该审查职权范围草案载于本说明附件,但未经正式。
El editor procesará las propuestas, en consulta con el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre las Cuentas Nacionales.
将与秘书处间国民账户工作组协商,处理这些提案。
La secretaría recibió 33 respuestas y está recopilando y resumiendo la información para que la analice el GCE.
秘书处收到了33份答复,正在和汇总信息,供专家咨询小组分析。
Las limitaciones editoriales le han obligado a dejar el examen de las demás cuestiones para un futuro informe.
由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。
9 El Servicio de Idiomas y la Sección de Edición de Documentos Oficiales están a cargo de este subprograma.
9 本次级方案由语文和正式记录科负责。
De acuerdo con los editores de la revista Harvard International Review, esta es la mejor droga anticolesterol disponible.
据《哈佛国际评论》讲,Ateromixol是目前最好降胆固醇药品。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。