No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.
正直的人是弃自己的朋友的。
abandonar; renegar de
No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.
正直的人是弃自己的朋友的。
No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.
我们现在绝能弃这些承诺和义务。
Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.
伊图里武装集团的领导人过去经常弃停止军事行动的承诺,违反禁运。
Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.
然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。
No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.
我们能弃这些基本价值和它们给所有和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。
Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.
无核武愈加认为《扩散核武条约》日益失衡,并对以下问题表示满即:有核武和无核武发达工业化通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经弃了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武发展核能应用的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。