Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.
她总是跟人结伴而行以防受到袭击。
Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.
她总是跟人结伴而行以防受到袭击。
La diligencia fue atacada por un bandido y le robaron el dinero.
马车被土匪袭击了,钱也被抢走了。
A fines de febrero, militantes palestinos realizaron intensos ataques.
月底,巴勒斯分子加紧了袭击。
El futbolista número diez ha sido sancionado con dos partidos de suspensión por agresión.
十号足球运动员因为在场上袭击对手被罚禁赛两场。
Se refirieron casos de presuntas agresiones de militares, incluso contra funcionarios de la policía.
有报告指控国防军袭击行为,包括袭击国家警察人员行为案件。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府支持金戈威德兵对南达尔富尔几个未受袭击地区发动了袭击。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
La aldea fue atacada en torno a las 4.00 horas.
凌晨四点左右,该村遭到袭击。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗袭击行动。
También han aumentado los ataques suicidas con bombas.
自杀性爆炸袭击事件也有所增加。
Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.
大量恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.
袭击平严重违反了国际人道主义法。
El personal de asistencia humanitaria es acosado y atacado.
人道主义工作人员遭到骚扰和袭击。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要行防卫想法。
No se pueden justificar los ataques contra establecimientos o personal de las Naciones Unidas.
针对联合国设施和人员袭击是不可原谅。
Las milicias siguen atacando so pretexto de que no son partes en ningún acuerdo.
兵继续袭击,声称他们不是任何协定签署方。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
悲剧可以以致命流行病形式突然袭击。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起这些袭击动机应该是毫无疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。